¿BILINGÜISMO?
Últimamente, bilingüismo, es una palabra que se utiliza y se oye mucho en nuestra sociedad.
La gran mayoría de los gallegos, nos hemos caracterizado siempre por ser gente tranquila, con buenas maneras de convivir, y pacíficos.
En el año 2005, socialistas y nacionalistas llegaron al poder en la Xunta, en mi opinión, violando la soberanía popular de elección (recordemos, PP 37 diputados, PSOE 25, BNG 13). Es evidente, que la mayoría de los ciudadanos no los han elegido a ellos para que los gobernaran. Mientras el partido que ganó las elecciones está en la oposición, los dos partidos que las perdieron gobiernan.
Desde que este nuevo gobierno empezó a funcionar, los tentáculos impositores de los nacionalistas comenzaron a expandirse.
Los miembros de la actual Xunta, no respetan el bilingüismo imperante que reinó en Galicia. Ahora, quieren borrar el castellano del mapa de Galicia sea como sea e imponer única y exclusivamente el gallego.
La noticia que aparece publicada en este blog acerca del tema ya habla por si sola, no voy a dar yo mas datos ni detalles.
A raíz de todas estas imposiciones, surgió una plataforma llamada “Galicia Bilingüe”, la cual, ha sido duramente criticada y atacada.
Quiero mostrar desde aquí, un firme apoyo a Galicia Bilingüe y a sus miembros, que sepan que estamos con ellos.
La mayoría de nosotros, sentímonos galegos de pura cepa, pero ante todo, somos también españoles. Nada ni nadie podrá cambiar eso.
Por ese motivo, quiero mostrar mi apoyo también a la doble toponimia, tan defendida en unos lugares y tan atacada en otros. Casos como el de la ciudad de La Coruña, urbe que defiende la L de su nombre en mayoría, y ahora, los impositores quieren “arrancar”.
Por último, quiero decir que, es evidente que con este artículo no pretendo ir en contra de ningún idioma, todo lo contrario, lo que quiero, es que se respete el bilingüismo que tuvo y tiene Galicia y que no nos impongan nada. Si toleramos estas imposiciones, volveremos atrás, y viviremos con los años en un “territorio burbuja” del que para salir necesitaremos un traductor.
¿Por qué poner muros y barreras lingüísticas?, si alguien sabe la respuesta, que la diga.
Luis Maroño Calvo.
Presidente de nngg del
PP de Pontedeume
8 comentarios:
Só dúas cuestións:
- ninguén violou a soberanía popular (esa son acusacións moi fortes); rexímonos por un sistema parlamentar onde hai que acadar unha maioría para poderen formar governo. O PP non foi quen de acadar esa maioría.
- e 2º: paréceme unha actitude moi hipócrita a do PP na cuestión da lingua, sobre todo porque varía a súa postura dependendo se está no poder ou na oposición, xa que a política que rexeita respecto ao galego foi a mesma que levou adiante respecto ao ensino do catalán en baleares cando tivo responsabilidade de governo.
Por certo, escoitar que o castelán vive pouco menos que na clandestinidade en Galicia provoca o riso por non chorar, ¿realmente falas en serio?
Hola Roi:
Quisiera aclarar lo siguiente:
1º: Con lo de la soberanía popular, me refiero a la voluntad popular, ya que, el pueblo, eligió en su mayoría a un partido, otro grupo más pequeño eligió a otro, y otro grupo más reducido eligió a un tercero.
En mi opinión, quien gana en escaños y en votos debe gobernar (el PP en Galicia, el PP en Baleares, el PSOE en Canarias...).
Si se hace lo contrario, para mí, es saltarse la voluntad popular. Eso lo afirmo y lo mantengo.
2º: Yo no he dicho que el castellano viviera en la clandestinidad, si no que, con todas estas leyes de "normalización", lo único que buscan es arrinconarlo y marginarlo (como pasa en Cataluña). Aquí hemos vivido muchos años con un buen bilingüísmos, no lo estropeemos ahora.
Yo he estudiado en gallego y en castellano, hablo y entiendo los dos perfectamente y por igual (aunque me halla decantado por el castellano ya que es mi lengua materna), por eso no creo que el bilingüismo ponga en peligro ninguna de las dos lenguas. Eso, es algo de sentido común.
3º y último. En el PP también hay cabezas pensantes. Aunque el partido defienda una cosa, nosotros, sin salirnos demasiado de la tangente, podemos opinar otra algo distinta.
Conozoco la política lingüistica que mantuvo mi partido en muchos lugares de España, pero, yo personalmente, he defendido siempre una política lingüística de más igualdad entre las lenguas y de doble toponímia (La Coruña/ A Coruña...) etc.
Un Saludo.
Luis Maroño Calvo.
Presidente de nngg del PP eumés.
Hola Luís,
a diglosia é un fenómeno cultural que supón unha lingua alta, usada en situacións comunicativas formais, fronte a unha lingua baixa reducida ao eido familiar e coloquial. Esa é a situación lingüística en Galicia; o galego é a lingua que máis falantes perdeu nestes últimos 25 anos, polo que o bilingüísmo armónico que algúns defendedes sinxelamente non é verdade, non existe.
Así que, nesta situación, a pregunta é se nos da igual que o galego desapareza ou non. As políticas lingüísticas que levaron adiante tanto os anteriores governos do PP como o actual do bipartito semella que nos levarán ata ese punto. Ao mellor é o que queremos, e en democracia non hai nada máis que engadir.
Un saudo
Hola Roi:
Quero decirche, que non quero que o galego desapareza, pero, tampouco quero que o castelán deixe Galicia.
Por exemplo: Que si eu me empadroase nun concello, tivera os formularios en galego e en castelán, non só en galego, nin tampouco únicamente en castelán. Estamos en Galicia, sí, pero tamén en España.
Somos españois polo mero feito de ser galegos.
Está claro que os nosos puntos de vista son moi diferentes, aínda que, como dixo o meu compañeiro de partido, Gabriel, dentro da diversidade está a riqueza.
Por moito que eu che diga a ti, ou tí me digas a min, ningún vai convencer ó outro.
De todas maneiras, só o tempo dará a razón a un dos dous.
Un saúdo.
Luis Maroño Calvo.
Presidente das nnxx do PP eumés.
Non se trata de convencer a ninguén, eu expreso a miña opinión pero tamén me gusta ler ou escoitar aquelas que non coinciden conmigo. Creo que ninguén ten a verdade absoluta, e falando pódense chegar a máis cousas que a tiros ou pedradas.
Un saudo.
PD: penso que sería moi interesante a creación dun foro aberto onde poidesen participar e debatir xente nova dos distintos partidos e ideoloxías da vila nun terreo "neutral". É unha idea que lanzo ao aire, porque se saise adiante e se mantivese no mesmo sempre un clima de respeto podería ser moi positivo para poder entendernos mellor uns aos outros.
Iso está Feito Roi Xordo, estupenda idea.
Saúdos
http://futuroeumeses.blogspot.com/
Antes de nadame gustaría pedir disculpas por la demora en el comentario pero es que buceando por la página acabo de llegar hasta aquí y me gustaría hacer un comentaio.
Los nuevos factores económicos mundiales priorizan el conocimiento de algunas lenguas extranjeras( que no son imprescindibles ) en detrimento de las nativas, que resultan imprescindibles para la comunicación. Desde mi parecer, este hecho nos acerca a la deformación de las entidades culturales en pos de la entidad global, al igual que ocurre cn los modelos económicos mundiales en detrimento de las economías nacionales. Antes de que me enrrolle mucho y te aburra voy a intentar ejemplificarlo :
- Globalización es igual a un solo idioma y por definición a sobrepasar fronteras y abarcar todo lo posible sin límite, es decir, su límite es el todo, querer unificar a todo sin excepción. Este el el modelo socio-económico del que surgió esta crisis mundial.
- Culturizar es el conjunto de las manifestaciones linguisticas, modos de vida, costumbres en que se expresa la vida tradicional de un pueblo, señalando sus detalles particulares, dandote ese caracter del que te sientes orgulloso. Este es el modelo democrático
Esta situación actual es la antípoda de la democracia, en la que el pueblo tiene el poder, como tu mismo defiendes continuamente en tus comentarios. Actualmente estamos regidos por movimientos económicos cuando deberiamos estarlo por movimientos sociales que conllevan implicitamente la economía, me explico, las personas crean y rigen la economía y no la economía crea y gobierna a las personas ( a grosso modo ).
Con este rollo lo que te quiero explicar, ya ves que no convencer ni adoctrinar, jeje, que ahora está de moda, pues te quiero decir que el idioma es una parte indisociable de tu vida, de ti, que no pudiste elegir cuando naciste, por eso es nativo, porque es más grande que cualquier persona y que no se escoge ni por los padres, ni por los gobiernos, puedes elegir lo que quieras Luis, pero aunque suene antidemocrático, ilegal o tajante, el idioma se impone y a ti te impusieron dos el gallego y el español y gracias a eso eres así, gallego y español, y lo eres siempre hables lo que hables no te puedes dividir, por eso no se puede dividir un pueblo en dos idiomas, porque
ya no sería uno. Y el idioma es patrimonio cultural, no personal.
Por eso desde mi condición de gallego e hispano-hablante veo un disparate el bilingüismo, ya que deforma la estructura interna de la cultura. Imaginate que se tradujeran todos los topónimos, nombres propios y comunes, en fin todo, porque todo es traducible, fijate en el "futbol-football" si es que somos únicos, si esto ocurriera, como la mayoría hablamos español, se perdería muchísimo vocabulario y con el mucha cultura, adeus o entrodio e benvido halloween, no?, pendón eso es anglosajón, ¿ no ?, ves esque ahora aún nos damos cuenta, pero con los años, olvidate.
Cuando un turista nos visita le cuesta lo mismo decir A Coruña o Esteiro que La Coruña o Estuario, o acaso tu y yo tenemos que saber alemán para decir Munich, pues eso es lo bello de la riqueza cultural que poseemos los gallegos.
La verdad es que leyendo mi comentario acabo de darme cuenta de que no me explico muy bien pero bueno espero que complemente lo que seguramente ya sabias y que entiendas que el gallego en galicia nunca puede ser una agresión a nadie, sino que las que agreden son las personas, no su idioma.
Un saludo y os deseo buena suerte en esta nueva legislutura al frente del gobierno gallego. Y meigas fora, que habelas hailas.
Publicar un comentario